Велики речник страних речи и израза (Клајн, Шипка, 2007) каже да смо прилог/придев кнап добили из немачког језика (нем. knapp), где има значење скоро, једва итд.

У српском језику усталио се у значењу уско, тесно, једва, па се тако често употребљава у контексту одевних предмета (Ове фармерке су ми кнап), где може значити и да је нешто таман колико треба, и у контексту времена (Баш смо кнап с временом).

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.